Çevrimiçi Çeviri Hizmeti Nasıl Başlatılır. Çevrimiçi bir çeviri hizmeti başlatmak için tercüman olmanız gerekmez. İşi sizin için yapmak üzere serbest çevirmenler kiralayın. Kendi çevrimiçi çeviri hizmetinize başlamanın ne kadar basit ve ucuz olduğunu bulmak için bu adım adım talimatları izleyin.
İhtiyacınız olacak ürünler
-
İnternet erişimli bilgisayar
-
Web sitesi ve e-posta hesabı
-
Sesli mesaj
-
Cep telefonu
-
Telefon
-
Kartvizitler
-
Serbest çevirmenler için W-9 vergi formları
-
Çevirmenler için gizlilik sözleşmeleri
Başlamak
Şehir, ilçe ve federal kurumların ihtiyaç duyduğu iş formlarını doldurun.
D-U-N-S Numarası al. D&B web sitesine gidin ve sayfanın en altına ¨ Müşteri Kaynakları’başlığına gidin. DBir D&B D-U-N-S Numarası¨ seçeneğini seçin.
Web sitesi istemlerini takip edin. D-U-N-S numaranızı e-postayla almak için yaklaşık bir hafta bekleyin. Şirket ve devlet dairelerine satıcı olarak kaydolmak için bir D-U-N-S numarasına ihtiyacınız var.
Ziyaretçilerin dosya yüklemesini sağlayan kullanıcı dostu bir web sitesi kurun. Bir web sitesinde çok fazla para harcamayın. En iyi web sitesi barındırma fırsatları için internette arayın.
Bir fiyat listesi oluşturun. Rekabetinizi arayın ve çevrilen kelime başına ne kadar ücret aldıklarını sorun.
Kartvizit dağıtmak ve kendinizi tanıtmak için yerel hukuk firmalarını ve şirket ofislerini ziyaret edin. Yerel Ticaret Odasına katılın. Toplantılarına ve kahvaltılarına katılın. Kelimeyi yay.
Her bir satın alma ofisini ziyaret ederek satıcı, şehir, ilçe, eyalet ve federal ajanslara bir satıcı olarak kaydolun. İletişim bilgileri için telefon rehberinde veya çevrimiçi olarak arayın.
Belgeleri Çevir
Kullanıcıların doğrudan web sitenize belge yüklemesine izin verin.
American Translation Association web sitesini ziyaret ederek bir tercüman bulun. "Bir Tercüman Bulun veya Çevirmen Olun" butonuna tıklayın, ardından bireysel tercümanlar ve tercümanlar için "ATA'yı ara" dizinini seçin.
Sayfadaki bilgileri okuyun ve a Tercüman Bul’seçeneğini seçin. Çevirmenleri seçmek için sayfa istemlerini izleyin. Tercüman ile temasa geçiniz ve çevrilen kelime başına ücret talep ediniz. Bütçeniz dahilinde olup olmadığına karar verin ve bir fiyat görüşmesi yapın. Çevirmen W-9'u ve gizlilik sözleşmelerini gönderin ve iş yapmadan önce almayı bekleyin.
Web sitenize yüklenen belgeleri inceleyin ve derhal teklif alın. Tercümelere başlamadan önce müşterilerin yazılı onayını ve onayını bekleyin.
Önceden ve yazılı olarak müşterilerle çeviri hizmetleri için bir ödeme yöntemi belirleyin. Çevirmene, ayarlanan zaman kısıtlamaları dahil olmak üzere çevrilecek dosyayı gönderin.
Çevrilen belgenin hatalarını ve biçimini kontrol edin, ardından bitmiş ürünü müşteriye iade edin.
Müşteriyi takip edin ve yönlendirmeler isteyin.
Tercüman, müşteriden çeviri hizmetleri için ödeme aldıktan sonra ödeme yapar.
İpuçları
-
W-9 formlarını IRS web sitesinden indirin. Gizlilik anlaşması almak için ön ödemeli bir yasal servise katılın. Dükkânları dolaşmak. Çok fazla para harcamayın; çoğu hizmet mütevazı olup düşük bir aylık ücret talep eder. Zamanınızın çoğunu pazarlama ve potansiyel müşteriler üreterek geçirin. Kaliteli hizmet sağlayın ve tutarlı bir şekilde tercüman kullanın. Banka hesabınızın büyümesini izleyin.